首页 > 生活学习 > 生活学习 > 急急如律令怎么翻译

急急如律令怎么翻译

发布时间:2025-02-11 15:53:43来源: 13041198719

当地时间2月8日,《哪吒2》在美国洛杉矶的好莱坞TCL中国大剧院举行北美首映礼。当天首映结束后,全场观众报以热烈掌声。有网友称,台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”,不少网友都发表了自己的看法:

Wang-BigTooth :直接说急急如律令也不错

子律W :我觉得不用翻译直接用中文更好,这么翻译b格都下来了

城崬絮 :还有法器、兵器名称都不应该翻译,应该直接用拼音

噢麦圆:音译不行吗

“急急如律令”源自中国道教文化,最早可追溯至汉代公文用语,意为“立即执行命令,如同法律般不可违抗”,或“请速速遵照执行,不得有误,违者必究”。

道教将其引入咒语体系,用于驱邪、施法等仪式,常被用于符咒的末尾,希望借助神力迅速实现咒语的效果,强调“号令鬼神”的权威性。

在《哪吒》系列电影中,太乙真人使用这句咒语驱动法宝(如乾坤圈),既符合他作为道教神话人物的身份,也强化了“神仙施法”的仪式感。

那么要怎么翻译才信达雅呢?

❶ 直译

如果按照字面意义,“急急如律令”可以翻译成:

Quickly, in accordance with the law.

或者:Immediately follow the spell.

在《哪吒之魔童降世》的海外上映版本中,“急急如律令” 被翻译为“Be quick to obey my command”,是 “快速听令” 的意思,也比较贴切。

不过,“急急如律令”兼具的命令性与咒语的神秘感,在这些直译版本里并没有完美体现出来。

如果再打磨一下,可以加入一些古体词或书面语,让译文兼顾韵律与权威感,节奏上更加短促有力,比如:

Swiftly, as decreed by celestial law.

decree:颁布法令celestial /səˈlestiəl/:天上的;天堂的

Hasten, by Heaven's command!

hasten /ˈheɪsən/:加速

Expedite! By divine order.

expedite /ˈɛkspɪˌdaɪt/:加快

❷ 象声词创意

2019年《哪吒之魔童降世》出海时,微博就曾掀起哪吒台词梗翻译大赛,针对“急急如律令”,人民日报微博直接给出了网友的翻译:“fast fast biu biu”。

生活学习更多>>

苹果可折叠手机iPhone Flip显示屏将更省电 有望成为顶尖折叠机 苹果iOS 19或将迎来重大界面革新 苹果开启无接口iPhone研发?最大障碍已扫清 招41人!衢江区事业单位招聘 南京市2025年事业单位 统一公开招聘工作人员公告 拟招聘139人!宜宾应届毕业生国资专聘行动正在报名 北京市人大常委会机关所属事业单位公开招聘2025年应届毕业生公告 通州区2025年事业单位拟招聘224人 运城市中心医院诚聘英才 20个岗位60人,期待您的加入 洛龙区、孟津区发布 最新招聘公告 公开招聘公益性岗位人员 共计138人 公安部新闻传媒中心 2025年度公开招聘公告(在职人员) 甘谷县中医医院2025年 公开招聘编外工作人员公告 TCL洗衣机再破行业天花板 发布会或将曝光洗衣黑科技,告别手洗 TCL C12K震撼上市,开启第四代液晶电视新纪元 TCL发布AI超级筒“大眼萌”Pro系列洗衣机 1.31洗净比 高铁1.5Gbps极速狂飙 辽宁移动携手中兴打造全国首条5G-A智算高铁 2025雄安未来之城场景汇国际机器人大赛对接推介会在江苏省苏州市召开 全球首次,宇树科技G1机器人完成侧空翻!王兴兴,拟获表彰!俞敏洪曾称:王兴兴是个天才 “流浪”长达286天之后,两名美国宇航员抵达地球,滞留期“加班费”约人民币8300元 Boss直聘崩了!网友:突然就什么都没有了,刷新都没用 特步创始人“90后”长女出任公司CFO,曾获伦敦大学学院经济学学士学位 苹果:主力合约跌 2.66% 库存去库放缓 TCL新品电视来袭,终于告别烦人的反光了! 深圳TCL智能家庭科技申请门锁交互专利,有效提升门锁使用性能 北京这晚,站在孟子义旁边的卢靖姗,把人情冷暖体现的淋漓尽致 北京市郊铁路东北环线启动环评,长59公里、设站16座 阅文集团2024年亏损2亿元,打造爆款“庆余年”“人世间”的新丽传媒成“吞金兽” 490余家单位提供2万余个招聘岗位 公开招聘!涉及机关、上市公司、学校! 科技日报社2025年度公开招聘7名应届高校毕业生